1. The Modern and Medieval Languages Tripos shall consist of three Parts, Part Ia, Part Ib, and Part II.
2. The following may present themselves as candidates for honours in Part Ia:
3. The following may present themselves as candidates for honours in Part Ib:
4. The following may present themselves as candidates for honours in Part II:89
5. No student shall be a candidate for more than one Part, or for any Part and also for another Honours Examination, in the same term.
6. No student who has been a candidate for any Part shall again be a candidate for the same Part.
7. Except as otherwise specified in Schedule A, the written papers in each Part shall be of three hours’ duration.
8. There shall be a separate body of Examiners for each Part, provided that the Faculty Board of Modern and Medieval Languages shall have power to nominate an Examiner to examine in more than one Part. From among the resident Examiners for each Part the Faculty Board shall appoint such number of Senior Examiners as they may deem sufficient.
9. The Faculty Board shall have power to nominate one or more Assessors to assist the Examiners in any of the subjects in any Part of the Tripos. If required to do so, Assessors shall set papers in the subject or subjects assigned to them, shall mark the answers of the candidates in those papers, shall assess dissertations, projects, and course-work, shall set and conduct oral examinations, and shall advise the Examiners on the performance of candidates in the examination. Assessors may be summoned to meetings of the Examiners for the purpose of consultation and advice, but shall not be entitled to vote.
10. To conduct the examination in each Part, the Faculty Board shall nominate at least two Examiners for each modern language in which candidates desire to present themselves. The Faculty Board shall have power to nominate any Examiner to examine in more than one language.
11. The Faculty Board shall nominate such number of Examiners for the papers in classical Latin and classical Greek in Part Ia and Part Ib as they shall deem sufficient.
12. For each Part of the Tripos the Chairman and Senior Examiners, in consultation, shall approve the questions proposed for each written paper and the subject matter proposed for each oral examination.
13. (a) The Examiners or Assessors shall assess any course-work submitted by the candidate under Regulation 16. Except where otherwise specified a candidate’s answers to the questions in each written paper and other submitted work shall be written in English.
(b) Two Examiners or Assessors shall conduct the oral examination of each candidate in each language.
14. For Part Ia there shall be a separate class-list for each language, which shall be drawn up at a meeting attended by the Examiners (including the Senior Examiner) responsible for that language and by the Chairman of Examiners; each list shall indicate whether a candidate has offered Option A or Option B. For each of the other Parts there shall be a single class-list, which shall be drawn up at a meeting attended by all the Examiners for that Part.
15. In each class-list the names of the candidates who have obtained honours shall be arranged in three classes, of which the second shall be divided into two divisions. The names in the first and third classes and in each division of the second class shall be arranged in alphabetical order. Marks of distinction may be awarded as follows:
In Part Ia, for special excellence in any language.
In Part Ib or Part II, for special excellence in the examination as a whole.
In Part II, for special excellence in the oral examination.90
In determining the place in the class-list of any candidate who has offered one of Papers GL 9, GL 10, GL 20, or GL 21 in addition, the Examiners shall give credit for proficiency in these papers. A mark of distinction, G or L respectively, shall be attached to the names of those candidates who, in offering one of Papers GL 9, GL 10, GL 20, or GL 21 acquit themselves with credit in that paper. A mark, g or l respectively, shall be attached to the names of those candidates who, in offering one of Papers GL 9, GL 10, GL 20, or GL 21 satisfy the Examiners in that paper.
16. The Faculty Board shall have power:
17. The Faculty Board shall give public notice of all the variable subjects selected for the examinations in any year as follows:
provided that the Board shall have the power of subsequently issuing amendments if they have due reason for doing so, and if they are satisfied that no student's preparation for the examination is adversely affected. The Board shall have power when they give notice of the variable subjects selected for a particular examination to announce any consequential restriction on the combination of papers that a candidate may choose to offer, or on the subject areas in which a candidate may offer a dissertation.
18. Examinations shall be held in the following languages:
19. A candidate shall not offer in any Part of the Tripos a paper that he or she has previously offered in another University examination.
20. (a) In each of the modern languages specified in Regulation 18(a) other than French, the examination for Part Ia shall consist of either Option A or Option B, as set out below. In French the examination shall consist of Option B only.
Option A. |
Papers A1, A2, and A3. |
|
Oral examination A. |
||
Option B. |
Papers B1 and B2. |
|
Oral examination B. One paper from Schedule Ia relating to the language concerned. |
(b) In classical Greek or Latin the examination for Part Ia shall consist of either Option A (in Greek only) or Option B (in either Greek or Latin), as follows:
Option A. |
Papers GL 2, GL 5, and GL 6. |
|
Option B. |
Papers GL 1 or GL 3, GL 5, and GL 6. |
|
In Greek a candidate may additionally offer Paper GL 7; in Latin, Paper GL 8. |
21. Subject to the provisions of Regulation 19, every candidate for Part Ia shall offer:
A candidate shall offer either Option A in one language and Option B in the other, or Option B in both languages.
22. In order to obtain honours in Part Ia a candidate shall be required to attain the honours standard in each of two languages.
23. Subject to the provisions of Regulation 19, candidates for Part Ib shall offer written papers and other exercises as follows:
provided that a candidate may offer, in place of one of the designated papers from Schedule Ib,94 a portfolio of three essays, each of not fewer than 1,500 words and not more than 2,000 words in length. All the essays must be on subjects falling within the scope of that paper and must conform to the rubric of that paper. Detailed instructions will be issued by the Faculty and Departments, by the division of the Michaelmas Term preceding the examination, regarding the coverage of prescribed texts and topics and any other requirements for the portfolio as a whole. Candidates will be required to declare that the essays are their own work. The essays shall consist of work done for supervisions and shall be in English and submitted with supervisors’ comments but without revision of any kind by the candidate. They shall be submitted by the candidate to the Secretary of the Faculty Board, in accordance with detailed arrangements approved by the Board, so as to arrive not later than the first Friday of the Full Easter Term in which the examination takes place. Candidates may be called for viva voce examination in connection with their portfolios.
24. Subject to the provisions of Regulation 19, candidates for Part II shall offer written papers and other exercises as follows:
provided that a candidate who offers a dissertation under (a)(iii), (b)(ii), (c)(ii), or (d)(iii) may not also offer two papers from Schedule D that are assessed by means other than a written examination, unless the Faculty Board has given special permission for the candidate to do so.
25. A student who is a candidate for Part II under Regulations 4(a) or 4(c) who has not achieved a satisfactory standard, as defined by the Faculty Board, either in Paper B3 or in the aggregated marks of Papers B1 and B2 in any language in the examination for Part Ib, may not offer Papers C1 or C2 in that language.
26. The Faculty Board shall have discretion in exceptional circumstances to grant exemption from the oral examination specified in Regulation 24(a), (b), or (d) to any candidate on the application of his or her Tutor. The Secretary of the Faculty Board shall send to the Registrary, not later than the first day of the Easter Term in which the written examination is to be held, a list of candidates to whom the Faculty Board have granted exemption from the oral examination under this regulation.
27. (i) A year abroad project or dissertation offered under Regulation 24 shall be submitted in accordance with the provisions set out in sub-paragraphs (a)–(h) below.
(ii) (a) A project offered under Regulation 24(d)(ii) shall be submitted in accordance with the provisions set out for year abroad projects in sub-paragraphs (a) and (d)–(h) above.
(b) A student who is required to offer a project under Regulation 24(d) shall give notice to the Secretary of the Faculty Board of the subject of the proposed project and the general area within which it will fall by a date announced by the Faculty Board, which shall be not later than the third Friday of the Full Easter Term in the year next preceding the examination.
After giving notice as required above, a candidate shall submit the proposed title of the project to the Secretary of the Faculty Board, in accordance with any instructions issued by the Board and according to the timetable set out in Schedule E.
28. No student shall be a candidate for Part II under Regulation 4(a) unless evidence has been produced to the Secretary of the Faculty Board that during the academical year next before the year of the examination he or she has spent a period studying abroad under conditions approved by the Faculty Board in a country or countries relevant to the papers to be offered in the examination.100 Such evidence will normally consist of a certificate from a university or employer confirming dates of attendance. Every student shall submit a report on their year abroad to the Faculty Board in the manner prescribed from time to time by the Board. Students shall keep the Secretary of the Faculty Board informed of their address abroad at all times.
29. A candidate proposing to study abroad in accordance with the provisions of Regulation 28 shall apply to the Faculty Board for the approval of his or her plans, using a form issued by the Faculty Board and available in the Year Abroad Office. The application shall be submitted through the candidate's Director of Studies to the Secretary of the Faculty Board so as to arrive not later than the last day of Full Michaelmas Term in the academical year next preceding that which the candidate proposes to spend abroad, and shall indicate the country or countries that the student intends to visit and the way in which he or she will be occupied while abroad.100 If a student subsequently changes his or her plans, he or she must inform the Secretary of the Faculty Board and seek permission afresh.
30. The Faculty Board shall have power to grant permission to a candidate for any Part of the Tripos to offer in the examination a modern language other than those specified in Regulation 18(a), provided that the Faculty Board are satisfied
An application for such permission shall be made through the candidate's Tutor to the Secretary of the Faculty Board at the earliest possible date and in no circumstances later than 21 October next preceding the examination.
For a language offered under this regulation written papers shall be set and oral examinations shall be held as specified in Schedule A; the Faculty Board shall have power to determine the papers to be set relating to the literature, history, and culture of the country concerned or the history of the language.
31. Not later than the division of the Michaelmas Term each year the Secretary of the Faculty Board shall inform the Registrary of any language for which permission has been granted under Regulation 30, together with the names of the candidates to whom such permission has been granted.
In each language specified in Regulation 18(a) the following papers and other exercises shall be set:
Paper A1. |
Introduction to the foreign language, 1. |
Paper A2. |
Introduction to the foreign language, 2. (Two hours) |
Paper A3. |
Introduction to the foreign language, 3. |
Oral examination A. |
Paper B1. |
Use of the foreign language. |
Paper B2. |
Translation from the foreign language. (Two hours) |
Paper B3. |
Translation into the foreign language, and test in the foreign language through audio-visual media. |
Oral examination B. |
Paper C1. |
Translation from and into the foreign language. |
Paper C2. |
Essay in the foreign language. |
Oral examination C. |
Du. |
1. |
Introduction to Dutch literature. |
Du. |
2. |
The medieval and sixteenth-century literature and history of the Low Countries, c. 1170 to c. 1585. |
Du. |
3. |
The literature, history, and culture of the Republic of the United Netherlands, 1585 to 1700. |
Du. |
4. |
Literature, history, and culture of Belgium and the Netherlands from 1830 to the present day. |
Du. |
5. |
Introduction to the language and literature of the Low Countries. |
Fr. |
1. |
Introduction to French literature, linguistics, film, and thought. |
Fr. |
2. |
French literary texts: an introduction.101 |
Fr. |
3. |
French literature, thought, and history, before 1300 (also serves as Paper 12 of Part I of the Anglo-Saxon, Norse, and Celtic Tripos). |
Fr. |
4. |
Occitan literature, thought, and history, before 1356.102 |
Fr. |
5. |
French literature, thought, and history, from 1300 to 1510. |
Fr. |
6. |
French literature, thought, and history, from 1510 to 1622 (also serves as Paper 20 of Part II of the English Tripos). |
Fr. |
7. |
French literature, thought, and history, from 1594 to 1700 (also serves as Paper 21 of Part II of the English Tripos). |
Fr. |
8. |
French literature, thought, and history, from 1690 to 1799 (also serves as Paper 22 of Part II of the English Tripos). |
Fr. |
9. |
French literature, thought, and history, from 1789 to 1898 (also serves as Paper 23 of Part II of the English Tripos). |
Fr. |
10. |
French literature, visual culture, thought, and history, from 1890 to 1958 (also serves as Paper 24 of Part II of the English Tripos). |
Fr. |
11. |
Literature, visual culture, thought, and history in the French-speaking world, since 1945 (also serves as Paper 25 of Part II of the English Tripos). |
Fr. |
12. |
A special subject in French culture: early modern thought. |
Fr. |
13. |
The French language: variation and change. |
Ge. |
1. |
Structures and varieties of contemporary German. |
Ge. |
2. |
Introduction to German history and thought since 1750. |
Ge. |
3. |
Introduction to German literary texts. |
Ge. |
4. |
The making of German culture, I. |
Ge. |
5. |
Modern German culture, I. |
Ge. |
6. |
Modern German culture, II. |
Ge. |
7. |
Introduction to the history of the German language. |
Ge. |
8. |
German literature, thought, and history, from 1700 to 1815, including Goethe works to 1832. |
Ge. |
9. |
German literature, thought, and history, from 1815 to 1914. |
Ge. |
10. |
German literature, thought, and history, since 1910. |
Ge. |
11. |
Aspects of the history of the German language (also serves as Paper 12 of the Linguistics Tripos (Old Regulations) and as Paper 22 of the Linguistics Tripos (New Regulations)). |
Ge. |
12. |
A special period or subject in German literature, thought, or history (i). |
Ge. |
13. |
A special period or subject in German literature, thought, or history (ii). |
Ge. |
14. |
The making of German culture, II. |
Ge. |
15. |
Modern German cultures of performance. |
Gr. |
1. |
Greek literature, thought, and history, since 1880.103 |
Gr. |
2. |
Introduction to the Cretan Renaissance.101 |
Gr. |
3. |
Introduction to modern Greek language and culture (also serves as Paper O2 of Part II of the Classical Tripos). |
Gr. |
4. |
Crete and Cyprus in the Renaissance period. |
Gr. |
5. |
Greek literature, thought, and history, from 1700 to 1900. |
Gr. |
6. |
Greek literature, thought, and history, since 1900. |
Gr. |
7. |
The history and structure of modern Greek (also serves as Paper 15 of the Linguistics Tripos (Old Regulations) and as Paper 24 of the Linguistics Tripos (New Regulations)). |
It. |
1. |
Italian texts and contexts. |
It. |
2. |
Structure and varieties of Italian. |
It. |
3. |
Italian modernism. |
It. |
4. |
Autobiography and self-representation in Italian culture. |
It. |
5. |
Florentine culture, from 1321 to 1500. |
It. |
6. |
Topics in modern Italian culture. |
It. |
7. |
Dante and the culture of his age (also serves as Paper 26 of Part II of the English Tripos). |
It. |
8. |
Italian culture, from 1500 to 1600. |
It. |
9. |
A special subject in Italian culture. |
It. |
10. |
The language of Italy (also serves as Paper 10 of the Linguistics Tripos (Old Regulations) and as Paper 20 of the Linguistics Tripos (New Regulations)). |
ML |
1. |
Continuity and change in Latin literature, from 200 to 650.101 |
ML |
2. |
Medieval Latin literature, from 650 to 1300 (also serves as Paper 13 of Part I of the Anglo-Saxon, Norse, and Celtic Tripos).101 |
NL |
1. |
Introduction to Neo-Latin literature, from 1350 to 1700 (also serves as Paper 27a of Part II of the English Tripos). |
NL |
2. |
A special subject in Neo-Latin literature: Marullus, Poliziano, Bèze, and Buchanan (also serves as Paper 07 of the Classical Tripos and as Paper 27b of Part II of the English Tripos). |
Pg. |
1. |
Introduction to the structure and varieties of modern Portuguese.101 |
Pg. |
2. |
Introduction to Lusophone literature. |
Pg. |
3. |
Introduction to the language and literature of Portugal, Brazil, and Portuguese-speaking Africa. |
Pg. |
4. |
Self, family, nation, and Empire in Lusophone culture. |
Pg. |
5. |
Literature and culture of Portugal and Brazil from 1595.104 |
Ru. |
1. |
Introduction to Russian culture. |
Ru. |
2. |
Introduction to Russian literature, history, and culture, since 1855.101 |
Ru. |
3. |
The history and culture of Early Rus. |
Ru. |
4. |
Early modern Russia: literature, history, and visual culture, from 1300 to 1725. |
Ru. |
5. |
Culture from the Golden Age to the Silver Age. |
Ru. |
6. |
Russian culture after 1880. |
Ru. |
7. |
Russia in revolution, from 1861 to 1917. |
Ru. |
8. |
Socialist Russia, from 1917 to 1991. |
Ru. |
9. |
The history of the Russian language (also serves as Paper 14 of the Linguistics Tripos (Old Regulations) and as Paper 23 of the Linguistics Tripos (New Regulations)). |
Sp. |
1. |
Introduction to the structure and varieties of modern Spanish. |
Sp. |
2. |
Introduction to Hispanic texts. |
Sp. |
3. |
Topics in medieval Iberian and Spanish Golden Age culture. |
Sp. |
4. |
Topics in modern Spanish culture and history. |
Sp. |
5. |
Topics in Spanish-American culture and history. |
Sp. |
6. |
Topics in medieval Iberian culture.101 |
Sp. |
7. |
Spanish literature, thought, and history, from 1492 to 1700. |
Sp. |
8. |
Spanish cinema and television.104 |
Sp. |
9. |
Spanish literature, thought, and history, after 1820. |
Sp. |
10. |
Introduction to Catalan language and culture. |
Sp. |
11. |
The Hispanic languages (also serves as Paper 11 of the Linguistics Tripos (Old Regulations) and as Paper 21 of the Linguistics Tripos (New Regulations)). |
Sp. |
12. |
Latin-American culture. |
Sp. |
13. |
Contemporary Latin-American culture. |
Sp. |
14. |
Spanish literature, life, and history, before 1492. |
Uk. |
1. |
Introduction to the language, literature, and culture of Ukraine. |
Uk. |
2. |
Studies in twentieth-century Ukranian literature and film. |
Li. |
1. |
Sounds and words (Paper 1 of the Linguistics Tripos (New Regulations)). |
Li. |
2. |
Structures and meanings (Paper 2 of the Linguistics Tripos (New Regulations)). |
Li. |
3. |
Language, brain, and society (Paper 3 of the Linguistics Tripos (New Regulations)). |
Li. |
4. |
History and varieties of English (Paper 4 of the Linguistics Tripos (New Regulations)). |
Li. |
5. |
Linguistic theory (Paper 5 of the Linguistics Tripos (New Regulations)). |
Li. |
6. |
Phonetics (Paper 6 of the Linguistics Tripos (New Regulations)). |
Li. |
7. |
Foundations of speech communication (Paper 7 of the Linguistics Tripos (New Regulations)).101 |
Li. |
8. |
Phonology and morphology (Paper 8 of the Linguistics Tripos (New Regulations)). |
Li. |
9. |
Syntax (Paper 9 of the Linguistics Tripos (New Regulations)). |
Li. |
10. |
Semantics and pragmatics (Paper 10 of the Linguistics Tripos (New Regulations)). |
Li. |
11. |
Historical linguistics (Paper 11 of the Linguistics Tripos (New Regulations)). |
Li. |
12. |
History of ideas on language (Paper 12 of the Linguistics Tripos (New Regulations)). |
CS |
1. |
The Romance languages (also serves as Paper 16 of the Linguistics Tripos (Old Regulations), as Paper 25 of the Linguistics Tripos (New Regulations), and as Paper O10 of Part II of the Classical Tripos). |
CS |
2. |
The Germanic languages.101 |
CS |
3. |
The Slavonic languages (also serves as Paper 17 of the Linguistics Tripos (Old Regulations) and as Paper 26 of the Linguistics Tripos (New Regulations)). |
CS |
4. |
A special subject in comparative literature (i) (also serves as part of Paper 28 of Part II of the English Tripos).101,105 |
CS |
5. |
A special subject in comparative literature (ii) (also serves as part of Paper 28 of Part II of the English Tripos).105 |
CS |
6. |
European film.105 |
Papers available in Part Ia
Dutch: |
Du. |
1. |
French: |
Fr. |
1, 2101. |
German: |
Ge. |
1, 2, 3. |
Modern Greek: |
Gr. |
1101. |
Italian: |
It. |
1. |
Portuguese: |
Pg. |
1101, 2. |
Russian: |
Ru. |
1, 2101. |
Spanish: |
Sp. |
1, 2. |
Papers available in Part Ib
Dutch |
Du. |
|
French |
Fr. |
3†, 4†110, 5†, 6†, 7†, 8†, 9†, 10†, 12†, 13†. |
German |
Ge. |
1*, 2*, 3*, 4†, 5†, 6†, 7, 12†. |
Modern Greek |
Gr. |
|
Italian |
It. |
2, 3†, 4†, 5†. |
Medieval Latin |
ML |
|
Neo-Latin |
NL |
1†. |
Portuguese |
Pg. |
|
Russian |
Ru. |
|
Spanish |
Sp. |
|
Ukrainian |
Uk. |
1109. |
Linguistics |
Li. |
1, 2, 3, 4. |
Comparative Studies |
CS |
1. |
Papers available in Part II
Dutch: |
Du. |
2, 3, 4. |
French: |
Fr. |
3, 4110, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13. |
German: |
Ge. |
7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15. |
Modern Greek: |
Gr. |
|
Italian: |
It. |
6, 7, 8, 9, 10. |
Medieval Latin: |
ML |
|
Neo-Latin: |
NL |
1, 2. |
Portuguese: |
Pg. |
|
Russian: |
Ru. |
3, 4, 5, 6, 7, 8, 9. |
Spanish: |
Sp. |
|
Ukrainian |
Uk. |
|
Linguistics: |
Li. |
|
Comparative Studies: |
CS |
GL 1. |
Greek translation (Paper 1 of Part Ia of the Classical Tripos). |
GL 2. |
Alternative Greek translation (Paper 2 of Part Ia of the Classical Tripos). |
GL 3. |
Latin translation (Paper 3 of Part Ia of the Classical Tripos). |
GL 5. |
Greek or Latin texts (a modified version of Paper 5 of Part Ia of the Classical Tripos). |
GL 6. |
Classical questions (a modified version of Paper 6 of Part Ia of the Classical Tripos). |
GL 7. |
Greek prose and verse composition (Paper 7 of Part Ia of the Classical Tripos). |
GL 8. |
Latin prose and verse composition (Paper 8 of Part Ia of the Classical Tripos). |
GL 11. |
Passages for translation from Greek authors (Paper 1 of Part Ib of the Classical Tripos). |
GL 12. |
Alternative passages for translation from Greek authors (Paper 2 of Part Ib of the Classical Tripos). |
GL 13. |
Passages for translation from Latin authors (Paper 3 of Part Ib of the Classical Tripos). |
GL 15. |
Greek literature (Paper 5 of Part Ib of the Classical Tripos). |
GL 16. |
Latin literature (Paper 6 of Part Ib of the Classical Tripos). |
GL 17. |
Greek and Roman history (Paper 7 of Part Ib of the Classical Tripos). |
GL 18. |
Greek and Roman philosophy (Paper 8 of Part Ib of the Classical Tripos). |
GL 19. |
Greek and Roman art and archaeology (Paper 9 of Part Ib of the Classical Tripos). |
GL 20. |
Greek and Latin philology and linguistics (Paper 10 of Part Ib of the Classical Tripos). |
GL 21. |
Translation from English into Greek prose and verse (Paper 11 of Part Ib of the Classical Tripos). |
GL 22. |
Translation from English into Latin prose and verse (Paper 12 of Part Ib of the Classical Tripos). |
Subject to the provisions of Regulation 24, candidates for the Modern and Medieval Languages Tripos who take any of the papers in this schedule may submit the alternative exercises permitted for those papers.
Paper 2. |
Scandinavian history in the Viking Age. |
Paper 5. |
Old English language and literature. |
Paper 6. |
Old Norse language and literature. |
Paper 7. |
Medieval Welsh language and literature. |
Paper 8. |
Medieval Irish language and literature. |
Paper 7. |
Advanced medieval Welsh language and literature. |
Paper 8. |
Advanced medieval Irish language and literature. |
Paper 11. |
Germanic philology. |
Paper 12. |
Celtic philology. |
Paper A1. |
A prescribed Greek author or authors, and a prescribed Latin author or authors. |
Paper A2. |
Prescribed Greek texts. |
Paper A3. |
Prescribed Latin texts. |
Paper B1. |
Plato. |
Paper B2. |
Aristotle. |
Paper C4. |
A subject in ancient or medieval European history. |
Paper D3. |
A topic within classical archaeology and/or art. |
Paper E2. |
The Greek language. |
Paper E3. |
The Latin language. |
Paper 2. |
Tragedy. |
Paper 3. |
Chaucer. |
Paper 10. |
Postcolonial and related literatures. |
Paper 12. |
Special subject II, Literature and visual culture (in any year in which the subject ‘Literature and visual culture’ has been prescribed as an option by the Faculty Board of English). |
Paper 13. |
History of the English language.101 |
Paper 18. |
European history, since 1890. |
Paper 4. |
History of political thought from c. 1700 to c. 1890. |
Paper 20. |
A subject in modern European history specified by the Faculty Board. |
Paper 22. |
A subject in English or European or English and European history in the modern period specified by the Faculty Board from time to time. |
Paper 28. |
A subject in world history specified by the Faculty Board from time to time.118 |
Papers in the subject Experimental Psychology.
Paper Is. 13. |
Middle Eastern and Islamic culture. |
Paper Is. 21. |
Middle Eastern and Islamic history, 5. |
Paper Is. 22. |
Middle Eastern and Islamic history, 6. |
Paper 11. |
Aesthetics. |
Paper Int. 7. |
Society, politics, and culture in Latin America. |
|
Date by which titles are to be submitted |
Date by which approval is to be obtained |
Date by which projects and dissertations are to be submitted |
Projects |
Third Friday of Full Easter Term next preceding the examination |
End of Easter Term
|
Second Friday of Full Michaelmas Term
|
Optional dissertations |
Third Friday of Full Michaelmas Term next preceding the examination |
Last day of Full Michaelmas Term
|
Monday of the last week of Full Lent Term
|
These papers and the corresponding Oral Examination (Oral Examination A) will be of a standard of difficulty appropriate for candidates who had no knowledge, or relatively little knowledge, of the foreign language before entry to the University.
Papers A1 and A2 (two hours) will consist of exercises designed to test candidates’ knowledge of essential vocabulary and grammatical structures, their ability to comprehend (and in certain cases to translate) authentic material in the foreign language, and their skill in the active use of the foreign language. The exercises set for Papers A1 and A2 in each language will be specified by the Faculty Board from time to time; they will not necessarily be identical in all languages.
The maximum mark allocated to Paper A2 will be two-thirds of the maximum mark allocated to a three-hour paper.
Paper A3 may include questions on literary, cultural, or historical topics, some of which may be based on more extensive material in the foreign language, as specified by the Faculty Board from time to time.
The examination will consist of (a) reading aloud a passage taken from a text chosen by the Examiners, and (b) a conversation based either on the subject-matter of the text or on a prescribed topic, as specified by the Faculty Board from time to time.
A copy of the chosen text will be made available to each candidate not less than fifteen minutes before the beginning of his or her examination.
The maximum mark allocated to the oral examination will be one-third of the maximum mark allocated to a three-hour written paper.
This paper will consist of one or more passages in the foreign language. Exercises on the passage(s) may include questions of a grammatical and lexical nature, critical response, précis, and guided writing. Candidates will normally be required to answer in the foreign language. Candidates will not be required to translate a passage or passages of continuous prose into the foreign language, although brief grammatically testing extracts or sentences may be selected for translation from or into English.
This paper (two hours) will contain exercises in translation from the foreign language, of which one may be a commentary on a passage in the foreign language or a commentary on a translation or an exercise in comparative translation. In Portuguese and in Spanish four questions will be set, of which candidates will be required to attempt three; in all other languages three questions will be set, of which candidates will be required to attempt two. In Dutch, French, German, Italian, Portuguese, and Spanish the passages set will be chosen from material in the foreign language not earlier than 1500, in Russian from material not earlier than 1700, and in modern Greek, Hungarian, and Polish from material not earlier than 1800.
The maximum mark allocated to this paper will be two-thirds of the maximum mark allocated to a three-hour paper.
The examination for this paper will consist of two exercises, (a) translation from English into the foreign language (two hours), and (b) listening comprehension test (one and a half hours).
Section (a) will consist of one or more passages of English prose, amounting to not more than 400 words in total, for translation into the foreign language.
Section (b). In the listening comprehension test candidates will be required to listen to a passage of recorded material in the foreign language, of not less than five minutes and not more than ten minutes in length, during which they will be allowed to make notes; after an interval the passage will be repeated, and candidates will be required to answer in writing questions on the material presented. The questions will be posed, and answers will be required, in the foreign language.
The examination will consist of (a) reading aloud a passage taken from a text chosen by the Examiners, and (b) conversation on the subject-matter of the text. The examination may also include conversation on general topics.
A copy of the chosen text will be made available to each candidate not less than fifteen minutes before the beginning of his or her examination.
The maximum mark allocated to the oral examination will be one-third of the maximum mark allocated to a three-hour written paper.
The examination will consist of a twenty-minute conversation between the candidate and the Examiners on a topic of the candidate's own choice or one chosen by the candidate from a list of four topics specified for each language by the Faculty Board. The topics specified by the Faculty Board, which will be appropriate to the range of papers available in Schedule II, will be announced not later than the division of the Easter Term each year for the examination to be held in October of the following year.
The maximum mark allocated to the oral examination will be half the maximum mark allocated to each of Papers C1 and C2.
A candidate who offered one modern language and one classical language in Part Ia, choosing Option A in the modern language and Option B in the classical language, shall offer in Part Ib:
In Greek a candidate may additionally offer Paper GL 21; in Latin, Paper GL 22.
A candidate who offered one modern language and classical Greek in Part Ia, choosing Option A in classical Greek and Option B in the modern language, shall offer in Part Ib:
A candidate may additionally offer Paper GL 21.
A candidate who offered one modern language and one classical language in Part Ia, choosing Option B in both, shall offer in Part Ib:
In Greek a candidate may additionally offer Paper GL 21; in Latin, Paper GL 22.